人生感悟网-找好句子CTRL+D收藏本站    您好!欢迎来到www.hsrcgl.com

人生感悟网

www.hsrcgl.com

首页 > 好词好句 > 古诗文/ 正文

独坐李贽古诗翻译

kaka003 2023-11-03 10:10:20 古诗文

原标题:"独坐李贽古诗翻译"关于说说分享。 - 素材来源网络 编辑:kaka001。

独坐李贽古诗翻译

独坐

李贽 〔明代〕

有客开青眼,无人问落花。

暖风熏细草,凉月照晴沙。

客久翻疑梦,朋来不忆家。

琴书犹未整,独坐送残霞。

独坐李贽古诗翻译1

译文

有客人来访时欣喜非常,无人关心时只能与落花对话。

微醺如酒的春风拂弄着细细的草叶,皎洁的月光映照在沙滩上。

长久的客居生活总像是梦境一般,只有朋友来时才能不再思念故乡。

一天已经过去,琴和书还未整理,独坐送走残余的晚霞。

独坐李贽古诗翻译2

注释

青眼:指对人喜爱。

凉月:秋月。

整:整理。


以上独坐李贽古诗翻译的内容,由人生感悟网搜集整理分享。

搜索
网站分类