首页 > 好词好句 > 古诗文/ 正文
原标题:"诗经兔爱原文及翻译"关于说说分享。 - 素材来源网络 编辑:kaka001。
诗经兔爱原文及翻译
兔爰
佚名 〔先秦〕
有兔爰爰,雉离于罗。我生之初,尚无为;我生之后,逢此百罹。尚寐无吪!
有兔爰爰,雉离于罦。我生之初,尚无造;我生之后,逢此百忧。尚寐无觉!
有兔爰爰,雉离于罿。我生之初,尚无庸;我生之后,逢此百凶。尚寐无聪!
译文
野兔往来任逍遥,山鸡落网惨凄凄。在我刚出生的时候,没有战乱灾祸;在我成年这岁月,各种苦难竟齐集。长睡但把嘴闭起!
野兔往来任逍遥,山鸡落网悲戚戚。在我刚出生的时候,没有徭役灾祸;在我成年这岁月,各种忧患都经历。长睡但把眼合起!
野兔往来任逍遥,山鸡落网战栗栗。在我刚出生的时候,没有劳役灾祸;在我成年这岁月,各种灾祸来相逼。长睡但把耳塞起!
注释
爰(音缓):缓之借,逍遥自在。离:同罹,陷,遭难。罗:罗网。
为:指徭役。郑笺:“为,谓军役之事也。”
罹:忧。
无吪(音俄):不说话。一说不动。
罦(音浮):一种装设机关的网,能自动掩捕鸟兽,又叫覆车网。
造:指劳役。朱熹《诗集传》:“造,亦为也。”
觉:清醒。
罿(音冲):捕鸟兽的网。
庸:指劳役。郑笺:“庸,劳也。”
聪:听觉。
以上诗经兔爱原文及翻译的内容,由人生感悟网搜集整理分享。
- 上一篇: 至鸭栏驿上白马矶赠裴侍御翻译
- 下一篇: 减字木兰花淮山隐隐翻译
猜你喜欢
- 2023-06-23 伤心的句子说说心情简短【图说】
- 2023-10-27 新的周一早安心语【图说】
- 2023-06-28 关于让人心疼的句子大全80句精选【图说】
- 2023-08-15 幸福简单生活的朋友圈句子【图说】
- 2023-08-15 古风表达情感语录经典【图说】
- 2023-08-28 后悔在一起的句子_后悔当初的决定的句子【图说】
- 2023-06-20 爱情长说说,QQ空间爱情说说长篇【图说】
- 2023-11-03 高考毕业祝福语(关于高三毕业的祝福语一句话)
- 2023-08-07 生日发朋友圈文案_生日祝福语【图说】
- 2023-12-01 星期五早安激励语:只有准备好了自己,机会才会帮上你【图说】
- 搜索
-
- 12-18 二手车转让合同范文集合七篇
- 12-18 关于二手车转让合同范文合集7篇
- 12-18 二手车转让合同模板集锦七篇
- 12-18 二手车转让合同范文锦集10篇
- 12-18 关于二手车转让合同范文合集七篇
- 12-18 护理职业生涯规划
- 12-18 职业生涯规划书(15篇)
- 12-18 化学职业生涯规划
- 05-31 致我深爱的人的句子 致最爱的人的心里话【图说】