人生感悟网-找好句子CTRL+D收藏本站    您好!欢迎来到www.hsrcgl.com

人生感悟网

www.hsrcgl.com

首页 > 好词好句 > 古诗文/ 正文

昼梦杜甫翻译

kaka003 2023-11-13 13:50:56 古诗文

原标题:"昼梦杜甫翻译"关于说说分享。 - 素材来源网络 编辑:kaka001。

昼梦杜甫翻译

昼梦

杜甫 〔唐代〕

二月饶睡昏昏然,不独夜短昼分眠。

桃花气暖眼自醉,春渚日落梦相牵。

故乡门巷荆棘底,中原君臣豺虎边。

安得务农息战斗,普天无吏横索钱。

昼梦杜甫翻译1

译文

二月里总是嗜睡,人也昏昏沉沉;但不独独是因为夜短才使人在大天白日里睡眠。

桃花开了,气候暖和了,满眼春光不由令人心醉了。直到春水边落日下沉仍然在被魂梦相牵。

梦中故乡的门巷已被掩埋在蓬蒿乱草之底,那中原的君臣被困伏在一些豺狼虎豹的身边。

什么时候才能消除战乱,让老百姓安心种田,普天下再没有虎狼之吏横征暴敛,残酷地向老百姓搜刮钱财呢?

昼梦杜甫翻译2

注释

饶睡:贪唾。

不独:不仅。昼分:正午。

眼自醉:形容眼自闭。

春渚(zhǔ):春日的水边,亦指春水。梦相牵:犹言尚末睡醒。

荆棘(jīng jí):丛生多刺的灌木。

豺(chái)虎:指入侵的外族、割据的藩镇、擅权的宦官等。

安得:那得。务农:从事生产。

横索钱:勒索钱物。

以上昼梦杜甫翻译的内容,由人生感悟网搜集整理分享。

搜索
网站分类