人生感悟网-找好句子CTRL+D收藏本站    您好!欢迎来到www.hsrcgl.com

人生感悟网

www.hsrcgl.com

首页 > 好词好句 > 古诗文/ 正文

双井茶送子瞻北宋黄庭坚翻译

kaka003 2023-12-09 12:15:57 古诗文

原标题:"双井茶送子瞻北宋黄庭坚翻译"关于说说分享。 - 素材来源网络 编辑:kaka001。

双井茶送子瞻北宋黄庭坚翻译

双井茶送子瞻

黄庭坚 〔宋代〕

人间风日不到处,天上玉堂森宝书。

想见东坡旧居士,挥毫百斛泻明珠。

我家江南摘云腴,落硙霏霏雪不如。

为公唤起黄州梦,独载扁舟向五湖。

双井茶送子瞻北宋黄庭坚翻译1

译文

人间风吹不到日照不到之处,是天上的玉堂,森然罗列着宝书。

我想见你这位东坡的旧居士,在挥笔为文好似飞泻百斛明珠。

这是从我江南老家摘下的云腴茶,用石磨研磨细细雪花也比它不如。

唤起你在黄州的旧梦,独驾小舟像范蠡那样泛游五湖。

双井茶送子瞻北宋黄庭坚翻译2

注释

⑴子瞻:苏轼,字子瞻,宋代大文学家,黄庭坚的好友。

⑵风日:风景阳光。日:黄庭坚文集、山谷集作“公”。

⑶玉堂:古代官署名,宋代以后称翰林院为玉堂。森宝书:森然罗列着许多珍贵的书籍。森:众多茂盛的样子。这里指翰林院珍贵的书籍有很多。

⑷东坡旧居士:指苏轼。“东坡”原是黄州的一个地名。苏轼于元丰二年(1079年)被贬到黄州后,曾在城郊的东坡筑室居住,因自号“东坡居士”。

⑸斛(hú):古代的重器,十斗为一斛。泻明珠:说苏轼赋诗作文似明珠倾泻而出。

⑹云腴(yú):即指茶叶。高山云雾生长的茶叶肥美鲜嫩,称云腴。腴是肥美的意思,

⑺硙(wèi):亦作“碨”,小石磨,研制茶叶的碾具。落硙:把茶叶放在石磨里磨碎。霏霏:这里指茶的粉末纷飞。雪不如:说茶的粉末极为洁白,雪也比不上它。

⑻黄州:北宋元丰年间被贬之地。

⑼“独载”句:用范蠡事。相传春秋时期范蠡辅佐越王勾践灭掉吴国之后,不愿接受封赏,弃去官职,“遂乘轻舟以浮于五湖”(《国语·越语》)。五湖:太湖的别名。

以上双井茶送子瞻北宋黄庭坚翻译的内容,由人生感悟网搜集整理分享。

搜索
网站分类