人生感悟网-找好句子CTRL+D收藏本站    您好!欢迎来到www.hsrcgl.com

人生感悟网

www.hsrcgl.com

首页 > 好词好句 > 古诗文/ 正文

兰溪棹歌唐戴叔伦的译文

kaka003 2023-12-16 17:14:48 古诗文

原标题:"兰溪棹歌唐戴叔伦的译文"关于说说分享。 - 素材来源网络 编辑:kaka001。

兰溪棹歌唐戴叔伦的译文

兰溪棹歌

戴叔伦 〔唐代〕

凉月如眉挂柳湾,越中山色镜中看。

兰溪三日桃花雨,半夜鲤鱼来上滩。

兰溪棹歌唐戴叔伦的译文1

译文

一弯蛾眉月,映射着清冷的黑暗,低挂在水湾的柳梢上。越中水清如镜,两岸秀色尽映水底。

兰溪在接连下了三天的春雨后,溪水猛涨,鱼群竟在半夜中涌上了溪头浅滩。

兰溪棹歌唐戴叔伦的译文2

注释

兰溪:兰溪江,也称兰江,浙江富春江上游一支流,在今浙江省兰溪市西南。棹(zhào)歌:船家摇橹时唱的歌。

凉月:新月。

越:古代东南沿海一带称为越,今浙江省中部。

桃花雨:江南春天桃花盛开时下的雨。

棹歌:渔民的船歌。

三日:三天

以上兰溪棹歌唐戴叔伦的译文的内容,由人生感悟网搜集整理分享。

搜索
网站分类