人生感悟网-找好句子CTRL+D收藏本站    您好!欢迎来到www.hsrcgl.com

人生感悟网

www.hsrcgl.com

首页 > 好词好句 > 古诗文/ 正文

送李将军赴定州翻译

kaka003 2023-12-18 17:25:59 古诗文

原标题:"送李将军赴定州翻译"关于说说分享。 - 素材来源网络 编辑:kaka001。

送李将军赴定州翻译

送李将军赴定州 / 送彭将军

郎士元 〔唐代〕

双旌汉飞将,万里授横戈。春色临边尽,黄云出塞多。

鼓鼙悲绝漠,烽戍隔长河。莫断阴山路,天骄已请和。

送李将军赴定州翻译1

译文

军中大旗猎猎作响,汉家大将将要挥师出征;看他横刀立马,气吞万里如虎。关塞悠远,春风难以企及,未到关前,就已经看不到春色了;关外,风卷沙尘,黄沙弥漫如云,遮天蔽日。军中鼓声,悲壮激越,直达遥远的沙漠;戍台烽火,阻隔着浩荡的黄河。想到将军所去之地,在那阴山之北;慑于将军声威,入侵的强敌已经求和。

送李将军赴定州翻译2

注释

定州:州治在今河北定县。

双旌:仪仗用的旌旗。汉飞将:指李广。

鼙:军中所用小鼓。悲:形容鼓声紧急,有酣畅之意。绝漠:遥远的沙漠之地。

长河:黄河。

天骄:原意指匈奴,此处泛指强敌。

以上送李将军赴定州翻译的内容,由人生感悟网搜集整理分享。

搜索
网站分类