人生感悟网-找好句子CTRL+D收藏本站    您好!欢迎来到www.hsrcgl.com

人生感悟网

www.hsrcgl.com

首页 > 好词好句 > 古诗文/ 正文

韩愈山石原文及翻译

kaka003 2024-01-24 16:33:22 古诗文

原标题:"韩愈山石原文及翻译"关于说说分享。 - 素材来源网络 编辑:kaka001。

韩愈山石原文及翻译

山石

韩愈 〔唐代〕

山石荦确行径微,黄昏到寺蝙蝠飞。

升堂坐阶新雨足,芭蕉叶大栀子肥。

僧言古壁佛画好,以火来照所见稀。

铺床拂席置羹饭,疏粝亦足饱我饥。

夜深静卧百虫绝,清月出岭光入扉。

天明独去无道路,出入高下穷烟霏。

山红涧碧纷烂漫,时见松枥皆十围。

当流赤足踏涧石,水声激激风吹衣。

人生如此自可乐,岂必局束为人鞿?(鞿 一作:靰)

嗟哉吾党二三子,安得至老不更归。

韩愈山石原文及翻译1

译文

山石峥嵘险峭,山路狭窄像羊肠,蝙蝠穿飞的黄昏,来到这座庙堂。

登上庙堂坐台阶,刚下透雨一场,经雨芭蕉枝粗叶大,山栀更肥壮。

僧人告诉我说,古壁佛画真堂皇,用火把照看,迷迷糊糊看不清爽。

为我铺好床席,又准备米饭菜汤,饭菜虽粗糙,却够填饱我的饥肠。

夜深清静好睡觉,百虫停止吵嚷,明月爬上了山头,清辉泻入门窗。

天明我独自离去,无法辨清路向,出入雾霭之中,我上下摸索踉跄。

山花鲜红涧水碧绿,光泽又艳繁,时见松栎粗大十围,郁郁又苍苍。

遇到涧流当道,光着脚板踏石淌,水声激激风飘飘,掀起我的衣裳。

人生在世能如此,也应自得其乐,何必受到约束,宛若被套上马缰?

唉呀,我那几个情投意合的伙伴,怎么能到年老,还不再返回故乡?

韩愈山石原文及翻译2

注释

山石:这是取诗的首句开头三字为 题,乃旧诗标题的常见用法,它与诗的内容无关。

荦确(luòquè):指山石险峻不平的样子。

行径:行下次的路径。微:狭窄。

蝙蝠:哺 乳动物,夜间在空中飞翔,捕食蚊、蛾等。这是写山寺黄昏的景象并点明到寺的时间。

升堂:进入寺中厅堂。阶:厅堂前的台阶。

新雨:刚下过的雨。

栀子:常绿灌水,夏季开白花,香气浓郁。这两句说,进入厅堂后坐在台阶上,这刚下过的一场雨水该有多么充足;那吸饱了雨水的芭蕉叶子更加硕大,而挺立枝头 的栀子花苞也显得特别肥壮。诗人热情地赞美了这山野生机勃勃的动人景象。

佛画:画的佛画像。

稀:依稀,模糊,看不清楚。一作“稀少”解。所见 稀:即少见的好画。这两句说,和尚告诉我说,古壁上面的佛像很好,并拿来灯火观看,尚能依稀可见。

置:供。羹(gēng):菜汤。这里是泛指菜 蔬。

疏粝(lì):糙米饭。这里是指简单的饭食。饱我饥:给我充饥。

百虫绝:一切虫鸣声都没有了。

清月:清朗的月光。出岭:指清 月从山岭那边升上来。夜深月出,说明这是下弦月。

扉(fei):门。光入扉:指月光穿过门户,照时室内。

无道路:指因晨雾迷茫,不辨道路,随意 步行的意思。

出入高下:指进进出出于高高低低的山谷径路意思。霏:氛雾。

穷烟霏:空尽云雾,即走遍了云遮雾绕的山径。

山红涧:即山花红 艳、涧水清碧。纷:繁盛。

烂漫:光彩四射的样子。

枥(lì):同“栎”,落叶乔木。

十围:形容树干非常粗大。两手合抱一周称一围。

当 流:对着流水。

赤足踏涧石:是说对着流水就打起赤脚,踏着涧中石头淌水而过。

人生如此:指上面所说的山中赏心乐事。

局束:拘束,不自由的意思。

靰(jī):马的缰绳。这里作动词用,即牢笼、控制的意思。

吾党二三子:指和自己志趣相合的几个朋友。

安得:怎能。

不更归:不再回去了,表示对官场的厌弃。

以上韩愈山石原文及翻译的内容,由51说说网搜集整理分享。

搜索
网站分类