人生感悟网-找好句子CTRL+D收藏本站    您好!欢迎来到www.hsrcgl.com

人生感悟网

www.hsrcgl.com

首页 > 好词好句 > 古诗文/ 正文

夜游宫人去西楼雁杳拼音版

kaka003 2024-11-23 21:53:37 古诗文

原标题:"夜游宫人去西楼雁杳拼音版"关于说说分享。 - 素材来源网络 编辑:kaka001。

夜游宫人去西楼雁杳拼音版

夜游宫·人去西楼雁杳

作者:吴文英 朝代:宋代

原文:

人去西楼雁杳。叙别梦、扬州一觉。云澹星疏楚山晓。听啼乌,立河桥,话未了。雨外蛩声早。细织就、霜丝多少。说与萧娘未知道。向长安,对秋灯,几人老。

拼音解读:

rén qù xī lóu yàn yǎo 。xù bié mèng 、yáng zhōu yī jiào 。yún dàn xīng shū chǔ shān xiǎo 。tīng tí wū ,lì hé qiáo ,huà wèi le 。yǔ wài qióng shēng zǎo 。xì zhī jiù 、shuāng sī duō shǎo 。shuō yǔ xiāo niáng wèi zhī dào 。xiàng zhǎng ān ,duì qiū dēng ,jǐ rén lǎo 。

翻译:

人离去后西楼就变得空空如也,鸿雁也早已经飞往远方而渺无踪影。与旧日朋友畅叙别离之情也只能在那虚幻的梦境。我和你站立在河桥上,倾述着分别以后的彼此的相思与深情。话还没有说完,却被窗外鸟儿的啼声惊醒了。只见外面云淡星稀,天才刚刚拂晓,楚山迷蒙不清。

秋雨淅淅沥沥地下个不停,夹杂着蟋蟀的哀鸣,仿佛织布机梭在来往穿行,织出了我那如同繁星般的满头白发。这种凄清艰苦的境况,即使我告诉伊人,恐怕也难以体会到我现在的心情。我遥望京师,独自一人对着一盏荧荧秋灯,怎能不百愁俱生,那丝丝白发,怎能不再添几茎?

夜游宫人去西楼雁杳拼音版

注释:

霜丝:指白发。

萧娘:女子泛称。

几:多么,感叹副词。

赏析:

这首词是秋梦怀人之作,从“向长安”可知,词人所怀念的人是杭州姬妾。上片写梦中所见,叙别离而托之于梦境,虚处实写,颇有情致。首三句借用杜牧《遣怀》“十年一觉扬州梦”诗意,写人去雁杳,是从别后写起,然后再补写别时情景:男女二人伫立河桥,执手话别,依依难舍。下片写离别后叹衰老而寄相思,词调清苦。“云淡星疏”四句,结构上有倒装。“听啼乌”三字本来应在最后,但用者将其放在中间,不仅公是用韵的需要,而且可以加重埋怨、遗憾的语气,也使句法变化生动,词意曲折,增加了趣味性。全词中情景兼融,韵致清雅。陈洵《海绡说词》云:楚山梦境,长安京师,是运典,扬州则旧游之地,是赋事;此时觉翁身在临安也。词则沉朴浑厚,直是清真后身。

以上夜游宫人去西楼雁杳拼音版的内容,由51说说网搜集整理分享。

搜索
网站分类