人生感悟网-找好句子CTRL+D收藏本站    您好!欢迎来到www.hsrcgl.com

人生感悟网

www.hsrcgl.com

首页 > 好词好句 > 古诗文/ 正文

孤雁杜甫翻译及赏析

kaka003 2023-12-18 11:40:37 古诗文

原标题:"孤雁杜甫翻译及赏析"关于说说分享。 - 素材来源网络 编辑:kaka001。

孤雁杜甫翻译及赏析

孤雁 / 后飞雁

杜甫 〔唐代〕

孤雁不饮啄,飞鸣声念群。

谁怜一片影,相失万重云?

望尽似犹见,哀多如更闻。

野鸦无意绪,鸣噪自纷纷。

孤雁杜甫翻译及赏析1

译文

离群的孤雁既不饮水也不啄食,边飞边叫的声音里饱含对同群伙伴的思念。

雁群消失在云海之间,谁来怜惜着天际孤雁?

孤雁望断天涯,仿佛依稀看见伙伴们就在眼前;哀鸣不绝,好像愈发听到了同伴们的呼唤。

野鸦完全不解孤雁的念群之情,只顾自己鸣噪不停。

孤雁杜甫翻译及赏析2

注释

饮啄:鸟类饮水啄食。

万重云:指天高路远,云海弥漫。

望尽:望尽天际。

意绪:心绪,念头。

鸣噪:野鸦啼叫。

自:自己。一作“亦”。

以上孤雁杜甫翻译及赏析的内容,由人生感悟网搜集整理分享。

搜索
网站分类