人生感悟网-找好句子CTRL+D收藏本站    您好!欢迎来到www.hsrcgl.com

人生感悟网

www.hsrcgl.com

首页 > 好词好句 > 古诗文/ 正文

岁夜咏怀刘禹锡翻译

kaka003 2023-12-21 13:59:24 古诗文

原标题:"岁夜咏怀刘禹锡翻译"关于说说分享。 - 素材来源网络 编辑:kaka001。

岁夜咏怀刘禹锡翻译

岁夜咏怀

刘禹锡 〔唐代〕

弥年不得意,新岁又如何?

念昔同游者,而今有几多?

以闲为自在,将寿补蹉跎。

春色无情故,幽居亦见过。

岁夜咏怀刘禹锡翻译1

译文

多年来一直在坎坷不得意中渡过,新的一年又将会如何?

回想曾经互相交往的朋友,现在活着的还有多少呢?

我把闲居当作自由自在,把长寿看作补回岁月蹉跎。

只有那春色不问人情世故,在我隐居的时候还来探望我。

岁夜咏怀刘禹锡翻译2

注释

弥年:即经年,多年来。

新岁:犹新年。

同游者:指志同道合,同游共处的人们。同游:互相交往。

自在:自由;无拘束。

蹉跎:失意;虚度光阴。

无情故:不问人情世故。

幽居:隐居,不出仕。见过:谦辞。犹来访。

以上岁夜咏怀刘禹锡翻译的内容,由51说说网搜集整理分享。

搜索
网站分类