人生感悟网-找好句子CTRL+D收藏本站    您好!欢迎来到www.hsrcgl.com

人生感悟网

www.hsrcgl.com

首页 > 好词好句 > 古诗文/ 正文

送族弟绾从军安西拼音版

kaka003 2024-07-25 22:39:32 古诗文

原标题:"送族弟绾从军安西拼音版"关于说说分享。 - 素材来源网络 编辑:kaka001。

送族弟绾从军安西拼音版

sòng zú dì wǎn cóng jūn ān xī

送族弟绾从军安西

táng -lǐ bái

唐-李白

hàn jiā bīng mǎ chéng běi fēng ,gǔ háng ér xī pò quǎn róng 。

汉家兵马乘北风,鼓行而西破犬戎。

ěr suí hàn jiāng chū mén qù ,jiǎn lǔ ruò cǎo shōu qí gōng 。

尔随汉将出门去,剪虏若草收奇功。

jūn wáng àn jiàn wàng biān sè ,máo tóu yǐ luò hú tiān kōng 。

君王按剑望边色,旄头已落胡天空。

xiōng nú xì jǐng shù yīng jìn ,míng nián yīng rù pú táo gōng 。

匈奴系颈数应尽,明年应入蒲萄宫。

送族弟绾从军安西拼音版

翻译:

我大唐兵马乘北风出征,军鼓壮行色,向西击破万恶的侵略者。

你跟随大将军出门去,杀虏就如挥镰刀割草,一定会立下奇功。

君王在宫中按剑,神情肃穆了解边情,敌军的命星已坠落下胡疆上空。

匈奴侵略者的命数已尽,系颈投降吧!明年你就能驱马入宫报捷。

注释:

而:一作“向”。

尔随汉将:一作“尔挥长剑”。

色:一作“邑”。

应:一作“驱”。

赏析:

这首诗是李白写给其族弟李绾的送别诗,也是一首军旅诗。 李白希望李绾舍生忘死报效国家,乘风破戎、杀敌立功。这完全是一副长辈对晚辈的殷切期待之情,一片勉励晚辈之心。诗中的字里行间流淌首诗人李白的报国立业之情。

以上送族弟绾从军安西拼音版的内容,由51说说网搜集整理分享。

搜索
网站分类