人生感悟网-找好句子CTRL+D收藏本站    您好!欢迎来到www.hsrcgl.com

人生感悟网

www.hsrcgl.com

首页 > 好词好句 > 古诗文/ 正文

甘州寄李筠房翻译

kaka003 2024-11-10 21:34:23 古诗文

原标题:"甘州寄李筠房翻译"关于说说分享。 - 素材来源网络 编辑:kaka001。

甘州寄李筠房翻译

甘州(寄李筠房)

作者:张炎 朝代:宋代

原文:

望涓涓、一水隐芙蓉,几被暮云遮。正凭高送目,西风断雁,残月平沙。未觉丹枫尽老,摇落已堪嗟。无避秋声处,愁满天涯。 一自盟鸥别后,甚酒瓢诗锦,轻误年华。料荷衣初暖,不忍负烟霞。记前度翦灯一笑,再相逢、知在那人家。空山远,白云休赠,只赠梅花。

拼音解读:

wàng juān juān 、yī shuǐ yǐn fú róng ,jǐ bèi mù yún zhē 。zhèng píng gāo sòng mù ,xī fēng duàn yàn ,cán yuè píng shā 。wèi jiào dān fēng jìn lǎo ,yáo luò yǐ kān jiē 。wú bì qiū shēng chù ,chóu mǎn tiān yá 。 yī zì méng ōu bié hòu ,shèn jiǔ piáo shī jǐn ,qīng wù nián huá 。liào hé yī chū nuǎn ,bú rěn fù yān xiá 。jì qián dù jiǎn dēng yī xiào ,zài xiàng féng 、zhī zài nà rén jiā 。kōng shān yuǎn ,bái yún xiū zèng ,zhī zèng méi huā 。

翻译:

看着涓涓流水中的荷花,大翻分被傍晚的云朵所遮蔽。站在高处向远望,西风里孤雁在飞,平沙上残月高挂。不知不觉中,那丹枫树已经完全老了,它飘飘摇摇.让人看到了就难免要为它伤怀。即使逃到天涯海角,也无法摆脱内心的愁苦情绪。

自从和你分别后,我一直在赋诗饮酒中苦度年华。料想你穿上隐士之服不久,不忍心辜负山水烟霞。记得你我曾在西湖聚会赋词,诗酒唱和,非常愉快。不知道能够在哪里再次重逢。你我今日既都已经隐遁空山,而山中则尽多“自云”,所以自今后如欲两地相赠,以表友情的话,那就赠以梅花吧。

甘州寄李筠房翻译

注释:

⑴李筠(jūn)房:李彭老字商隐,号筠房,作者友人。

⑵美蓉:荷花的别名。

⑶几(jī):几乎。

⑷凭高送目:站在高处向远望。

⑸断雁:孤雁。

⑹丹枫:枫树叶在深秋变得火红。

⑺堪嗟(kānjiē):嗟陀。

⑻无:没有。

⑼避:避开,躲避。

⑽愁满天涯:愁延伸到了穴边。嗡热无边际。

⑾盟鸥(méng ōu):与水岛盟约,指归国。

⑿酒瓢(piáo)诗锦:指吟酒赋诗。

⒀料:想来,料想。猜测之词。

⒁荷(hé)衣:荷叶编成的衣服。即山野老农、衣边渔夫所穿衣服,后亦沿称隐士之服。

⒂负:辜负。

⒃烟霞:山水云链等自然景物。泛称归隐生涯。⒄前度:上次,前一次。

⒅剪灯一笑:指二人灯下相逢,剪烛夜语。

⒆只赠梅花:用陆凯与范晔故事:南朝陆凯自江南寄一枝梅花给在长安的友人范晔,并题写一首《赠花》诗云:“折梅逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊赠一枝春。”这里用此典表明作者对李彭老的友谊。

赏析:

词的上片写登高望景并由此而生的思友及自伤之情。“望涓涓一水隐芙蓉,几被暮云遮”,写远望之景。句中用荷花隐含着对远处友人的思念,写出了词人望故人而不见的黯淡心情。“正凭高送目,西风断雁,残月平沙”,一个“正”字,与开头的“望”字呼应,把词的重心从思友转到自伤身世上来。西风中失群的孤雁,残月下大片的沙滩,这些凄凉的意象,反映的是词人想到与老友各分散在天涯,彼此挂念、却又不知音信的悲苦感受。

江南的秋景并非如词人所描绘的那样萧飒、败落。但伤感的心情使词人在这一派秋光之中只见了尽老的丹枫,想到的只是无限的迟暮,嗟陀的岁月。所以才有“未觉丹枫尽老,摇落已堪嗟”之句。“无避秋声处,愁满天涯”,一个“无避处”,一个“满天涯”,表明客观形势的险恶及主观感受的抑塞悲凄,自己无法摆脱压抑的感觉,只有将满腔愁绪寄与远在天涯的友人。行文至此,词人自伤身世与思念旧友,在此又融合成了一体。

词的下片,则是直抒其“寄人”之情。“一片盟鸥别后,甚酒瓢诗锦,轻误年华”,写自己在赋诗饮酒中消磨了大好时光,忏悔之情由此可见。“料荷衣初暖,不忍负烟霞。”化用《离骚》中“集芙蓉以为裳”,和孔稚珪《北山移文》“使我高霞孤映,明月独举”中的“荷衣”,“烟霞”,称赞李筠房在国破家亡之后,马上披上“荷衣”、陪伴“烟霞”,不作元朝之官,宁做大宋的遗民隐士。然而友人的音讯未通,只能是“料想”。

“记前度、剪灯一笑,再相逢、知在那人家。”这时只能回忆以前共勉,苦盼再相逢之日。“空山远,白云休赠,只赠梅花。”以梅花相赠,以梅花互勉,表达出词人不慕荣华、不畏冰霜的高洁品格。以此相赠,即明其不仕新朝之志。词情至此,主题已出,意未尽而辞已穷,就此收笔。

张炎的词风舒畅,如白云舒卷,爽气贯中,有一种清空摇曳之感。总观全词,既不同于某些婉约词的柔美妩媚,又不同某些豪放词的生硬死板,而是在清空流转中寓有“波湅老成”之致,选词之精炼,选典之巧妙,又自然流露出“一气贯注”之妙,表现出词人词学深厚的功力。且词人将飘零的身世之感、深刻的家国之痛“打并入”友情,使整首词在友情之外显得更加深远。

以上甘州寄李筠房翻译的内容,由51说说网搜集整理分享。

搜索
网站分类